- GANK: Azione di gruppo, spesso inaspettata, in cui si ottengono delle uccisioni.
- GAP CLOSER: Traduzione letterale di “ACCORCIARE LE DISTANZE“, indica un’abilità in grado di spostare fulmineamente il campione in una nuova posizione.
- GET NUNUED: Provocazione comica usata da un giocatore che sta mostrando una performance particolarmente buona con il campione “NUNU“.
- GG: Acronimo di “GOOD GAME”, che potremmo tradurre con “bella partita”. E’ il modo di simboleggiare la classica stretta di mano tra avversari alla conclusione di una partita ed è buona educazione scriverlo sempre.
- GG EASY: Vedi EASY.
- GIORGIO: Soprannome utilizzato da una buona fetta della community italiana per denotare l'”ARGOGRANCHIO“, un mostro della giungla che compare nei fiumi al centro della mappa.
- GIT GUD: Modo alternativo di scrivere “GET GOOD“, traduzione letterale di “DIVENTA BRAVO“. Un invito semi-serio a migliorare la propria abilità nel gioco.
- GJ: Acronimo di “GOOD JOB“, traduzione letterale di “BEN FATTO“. E’ un modo di complimentare un giocatore a seguito di una buona performance.
- GLASSCANNON: Traduzione letterale di “CANNONE DI VETRO“, indica un campione in grado di effettuare ingenti danni ma poco resistente ai colpi.
- GOD TIER: Vedi TIER. Un campione particolarmente efficace nel meta corrente.
- GODYR: Crasi delle parole “GOD” e “UDYR“, ovvero “DIO” e “UDYR”, fa riferimento a un uso particolarmente efficace del campione “UDYR“.
- GROUP: Traduzione letterale di “GRUPPO“, è un invito alla squadra per raggrupparsi e restare uniti sulla mappa.
- GTFO: Acronimo di “GET THE F**K OUT“, traduzione letterale di “FUORI DALLE SCATOLE” (in maniera più educata). Un esortazione poco gentile a lasciare la posizione che si sta occupando.
- HARD LEASH/PULL: Vedi LEASH/PULL. Un modo di richiedere un LEASH/PULL particolarmente consistente.
- HIGH ELO: Vedi ELO. Indica le leghe più alte, che vanno soggettivamente da Platino a Challenger.
- IDC: Acronimo di “I DON’T CARE“, traduzione letterale di “NON MI INTERESSA“, un’affermazione che esprime la poca attenzione che si da verso un argomento.
- IDK: Acronimo di “I DON’T KNOW“, traduzione letterale di “NON LO SO“, un’affermazione che esprime la propria ignoranza circa un argomento.
- IKR: Acronimo di “I KNOW, RIGHT?“, traduzione letterale di “VERO, EH?“, esprime il condividere un’opinione talvolta in modo sarcastico.
- IMBA: Abbreviazione di “IMBALANCED“, in genere usato per indicare una meccanica del gioco che non sia bilanciata e conseguentemente sia troppo forte.
- INITIATOR: Traduzione letterale di “INIZIATORE“, indica un campione particolarmente predisposto per iniziare gli scontri di gruppo.
- INSEC: Fa riferimento a un giocatore professionista e indica un’azione in cui ci si pavoneggia particolarmente per come è stata eseguita.
- INSTALOCK: Traduzione letterale di “BLOCCO INSTANTANEO“, descrive l’atto nella Lobby di selezione di scegliere un campione senza rispettare l’opinione degli altri giocatori pur di assicurarsi un ruolo. Non è di per sé un atteggiamento contrario alle regole del gioco.
- INTENTIONAL FEEDER: Vedi FEEDER. Un giocatore che da uccisioni volontariamente alla squadra avversaria. E’ un comportamento che può essere denunciato a fine partita.
- IZI: Vedi EASY, modo alternativo di scrivere tale parola.
- JUKE: Fa riferimento alla capacità di evitare le abilità avversarie con maestria, spesso muovendosi a zig-zag.
- JUNGLER: Ruolo in genere assunto da un solo giocatore nella propria squadra, anziché occupare una linea, basa la propria esperienza e guadagno in oro uccidendo i mostri tra gli intermezzi delle varie linee.
- KANKER: Vedi CANCER. Modo alternativo di scrivere tale vocabolo.
- KAPPA: Una delle emoticon più utilizzate su Twitch.tv, viene spesso posta alla fine di una frase per denotare come essa sia ironica o miri a prendere in giro l’interlocutore.
- KDA: Acronimo di “KILLS/DEATHS/ASSISTS“, traduzione letterale di “UCCISIONI/MORTI/ASSIST“, indica il punteggio parziale di ogni giocatore. Avere un basso numero di morti è considerata una performance positiva.
- KITE: Traduzione letterale di “AQUILONE“, indica la capacità per un campione a lungo raggio di infliggere danni a un campione corpo a corpo senza consentirgli di avvicinarsi o evitando di entrare nel suo raggio d’azione. Il modo più comune di farlo è alternare autoattacchi a spostamenti.
- KNOCK UP: Traduzione letterale di “LANCIATO IN ARIA“, indica uno status in cui un campione si ritrova impossibilitato dal compiere qualunque azione.
- KS: Acronimo di “KILLSTEAL“, uccisione rubata. Indica l’accusa di un giocatore di esser stato privato di un uccisione da un compagno di squadra. Denunciabile come Comportamento Negativo, è considerato infantile ammettere la sola esistenza delle uccisioni rubate.
Questa guida è stata scritta esclusivamente per GameSoul, è quindi vietata la riproduzione di tale guida o parti di essa senza il consenso dell’autore. ©2014 by GameSoul.it. All Rights Reserved. Creative Commons: Attribuzione – Non commerciale – Non opere derivate 2.5 Italia Game content and materials are copyright ©2014 Riot Games, Inc. All rights reserved.
Commenti